设为首页 |手机版 |联系我们:0762-7839997
 找回密码

紫金论坛

查看: 76|回复: 0

[网络影视] 日语作文提升:增强语言表现力()_15

[复制链接]

该用户从未签到

发表于 7 天前 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册会员

x

栏目关注: 日语初级(上)人班全日制元起日语中级(上)人班全日制元起日语口语人班全外教仅需元  在线学日语

今日の練習テーマ:人の感情の変化---驚き&#;興奮を示す表現。その一。
练习:
検察の犯罪は必死で納税している国民が聞いたら( )しそうな不愉快な話だ。
失敗に気付いた時には( )はずだ。
「こんなことも分からないのか」と,父は( )。
癌と診断され( )になった。
モラルの低下に( )。
単語の意味 :
① 目を剥く(めをむく):恼怒,发火,怒目圆睁。
② 目の前が真っ暗(めのまえがまっくら):失望,绝望,眼前一片漆黑。
③ 血の気が失せる(ちのけがうせる):脸色铁青,煞白,失去血色。
④ 血が逆流(ちがぎゃくりゅう):上火,恼怒。
⑤ 背筋がぞっとする(せすじがぞっとする):脊背发冷,可怕,恐怖。
⑥ 血の気が多い(ちのけがおおい):血性,血气方刚。
答案:
=④
検察の犯罪は必死で納税している国民が聞いたら血が逆流しそうな不愉快な話だ。/检察机关的犯罪对于努力纳税的国民来说是很让人上火的恶心事。
=③
失敗に気付いた時には血の気が失せるはずだ。/发觉失误的时候,(谁)都会脸煞白的。
=①
「こんなことも分からないのか」と父は目をむいた。/“连这个都不懂!”父亲发火了。
=②
癌と診断され目の前が真っ暗になった。/当被诊断为癌症时,(我)感到眼前一片漆黑。
=⑤
モラルの低下に背筋がぞっとします。/对于(当前)道德水准的低下,感到很可怕。
(责任编辑:何佩琦)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

手机客户端|无图版|小黑屋| 紫金网     

禁止任何人以任何形式在本论坛发表与中华人民共和国法律相抵触的言论!

Copyright © 2005-2013 gdzijin.com,All Rights Reserved. 紫金网版权所有

河源市公安局网警支队备案:4416213010501   网站法律顾问:ITLAW-庄毅雄律师  ICP证:粤ICP备12011501号   儿童色情信息举报专区

举报电话:0762-7839997,邮箱:394309188@qq.com,举报网址链接(中国互联网违法和不良信息举报中心:www.12377.cn)

紫金论坛创建于2005/12/12,您看到的内容均为会员发表,并不代表论坛立场,转载时请注明!

快速回复 返回顶部 返回列表